Присоединиться

🔑4 ключа к убеждению целевой аудитории - секреты риторики!!!

1) Аллитерации и рифмы Проиллюстрируем принцип на примере JetBlue:

«Don’t be late for your latte» — Не опоздайте на свой латте.

Как видите, маркетологи нашли точнейшую рифму, грамотно встроив ее как в контекст бизнеса, так и в ритм фразы. Но необязательно выискивать столь сложные созвучия, иногда бывает достаточно поставить рядом слова, начинающиеся с одного звука/слога или заканчивающиеся схоже. Не забывайте также про классическую аллитерацию. Как пример, во фразе «шуршание шерстяного шарфа» тон задают буквы «шрш», «шр», «шрф» — что вполне передает описываемый звук. Кроме прочего, существует риторический прием, похожий на рифму — гомеотелевтон. Это повтор морфем, при котором в тексте рядом встречаются слова, заканчивающиеся одинаково. Но это необязательно рифмы.

Ненавязчивые, но качественные рифмы и аллитерации имеют существенное влияние на восприятие. Информация, поданная посредством таких инструментов, гораздо лучше запоминается, а также подсознательно вызывает большее доверие. Найдя удачное созвучие для слогана или рекламного текста, вы надолго займете мысли клиента.

2) Олицетворение Еще один прием, издревле используемый ораторами и писателями. Суть в том, что неодушевленным предметам приписываются свойства одушевленных (людей, животных). Чаще всего это имеет вид своего рода «гуманизации», то есть проецирования на предмет человеческих черт характера. Ярким примером использования олицетворения в маркетинге будет известный каждому на постсоветском пространстве слоган: «TEFAL думает о вас». Более современной иллюстрацией может стать любой рекламный ролик бренда M&M’s. Там стабильно фигурируют два главных героя-драже (иногда больше), у каждого из которых свой, узнаваемый характер.

3) Противопоставление Данный прием хорошо сочетается с общей игрой слов. Пример из рекламы передачи «The Daily Show» по случаю смены ведущего.

«Brand new host. Brand same show.» — Новый хозяин. То же шоу.

Противопоставление слов «new» и «same» создает нужный драматический контраст, привлекая внимание. Прием антитезы оставил глубокий след в мировой культуре, вспомните хотя бы «слоган» Интернационала: «Кто был никем, тот станет всем». Другим примером может стать слоган кофе-машины Bosh: «Минимум пространства — максимум возможностей». Задумавшись, вы наверняка вспомните множество аналогий, виденных вами на баннерах в сети, или в рекламных роликах.

4) Игра слов «Играть» словами можно по-разному, но в данном пункте мы сделаем упор на так называемое «словотворчество». Речь идет о сращении двух или более слов/терминов в один, который приобретает при этом новое, уникальное значение.

Пример — «Рейганомика». Такое название получил курс экономической политики США в период правления Рональда Рейгана. Примеры особенно ярки как раз в сферах политики, экономики — иногда с очаровательной примесью фольклора. Новейшая история России дает щедрый материал для народного словотворчества. Первое, что приходит на ум — появившееся в 90-х «прихватизация». Видите сами, как два слова, разные по значению, удачно соединившись, «высекают» третий смысл.

Сегодня вы узнали о четырех древних техниках ораторского мастерства и риторики, которые могут быть очень полезны маркетологам. Иногда подобные приемы веселят нас, иногда — вводят в тяжелое недоумение, ведь многое зависит от навыков специалиста. Но тысячи лет использования убеждают — все это работает, и потому достойно применения в вашей рекламной кампании.

aa27cb61c8cc0f8f061a794d9d02ae84_Jgxf992MhNo.jpg